Рукодельные форумы на HobbyPortal.ru
Рукодельные форумы на HobbyPortal.ruБывшие форумы Мелиссы
Рукодельные форумы на HobbyPortal.ru
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   medals.phpНаграды   РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   Правила форумаПравила форума   ФотогалереяФотогалерея   Линейки от myJaneЛинейки   ВходВход   Женский журнал myJaneЖенский журнал myJane   Кулинария на Поварёнок.руКулинария на Поварёнок.ру   Товары для рукоделия: Тётушка.ру 

 

Все уже в сообществах на Hobbyportal.ru, а вы всё ещё здесь?

Уважаемые пользователи форума Hobbyportal.ru, по решению администрации портала, форум Хоббипортал продолжит своё существование в автономном режиме и больше не будет поддерживаться. Все мастера рукоделия теперь обсуждают самые интересные темы в разделе Сообщества на Hobbyportal.ru, присоединяйтесь!

 

Помогите перевести

 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.   вывод темы на печать    Форумы на HobbyPortal.ru -> Языковые форумы -> Английский
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Olik



Зарегистрирован: 26.12.2006
Сообщения: 20



СообщениеДобавлено: 16 Мар 2007 06:26    Заголовок сообщения: Помогите перевести Ответить с цитатой

Девочки, пожалуйста, помогите перевести выделенное предложение. Вроде все слова знаю, а как-то коряво получается Crying or Very sad

Now suddenly she was Somebody, and as imprisoned in her difference as she had been in anonymity.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alishka



Зарегистрирован: 12.01.2007
Сообщения: 53
Откуда: New York


СообщениеДобавлено: 16 Мар 2007 18:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мой вариант - тоже коряво:

Внезапно она стала Кем-то, так-же заключённая в своём отличии как раньше в своей неизвестности.

_________________
Qui non proficit deficit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Olik



Зарегистрирован: 26.12.2006
Сообщения: 20



СообщениеДобавлено: 16 Мар 2007 21:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alishka, спасибо!

Девочки, у кого есть еще варианты, напиши, пожалуйста.

Глядя на ответ, я подумала, а не может быть AND в этом случае быть НО ?

Теперь внезапно она стала Кем-то, но так же заточенная в свое отличие (разногласие?), как раньше она была в безызвестности (безымянности?).

_________________
Всего доброго! Сердечно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
спица



Зарегистрирован: 16.02.2007
Сообщения: 25
Откуда: Ташкент


СообщениеДобавлено: 08 Июн 2007 14:07    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасайте!! Заклинило меня к концу дня. Перевод большой, срочный а у меня уже ни глаза, ни мозги не работают. Не могу перевести выделенный фрагмент.
The Surety hereby agrees that its obligations will remain in force up to and including the date 30 days after the date of expiration ofthe Bid validity or extended by the Purchaser at any time prior to this date, notice of which extension (s) to the Surety being hereby waived

СМайлик, бьющийся головой об клавиатуру.[/b]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alishka



Зарегистрирован: 12.01.2007
Сообщения: 53
Откуда: New York


СообщениеДобавлено: 08 Июн 2007 18:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я вроде понимаю а по русски сказать не могу Sad Идея в том что обязательство поручателя(?) может быть продлено и уведомление о таком продлении НЕ будет представлено поручателю. Может можно подправить вот это:

" уведомление коего продления настоящим не обязуется "

_________________
Qui non proficit deficit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
meteliza

Модератор



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 258



СообщениеДобавлено: 25 Ноя 2007 13:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

девочки,
как по-анг. сказать "косметичка" (в смысле сумка для косметики), и "подкладочная ткань" ?
спасибо заранее
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Billy Budapest



Зарегистрирован: 10.10.2007
Сообщения: 53



СообщениеДобавлено: 25 Ноя 2007 19:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Makeup bag / toiletries bag

Lining

_________________
I've gone back so far, I'm in front of me. (Paul McCartney)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
meteliza

Модератор



Зарегистрирован: 23.12.2006
Сообщения: 258



СообщениеДобавлено: 25 Ноя 2007 22:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Billy Budapest
спасибо большое! Букет
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Billy Budapest



Зарегистрирован: 10.10.2007
Сообщения: 53



СообщениеДобавлено: 26 Ноя 2007 23:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

meteliza, всегда рада помочь. Для тебя!
_________________
I've gone back so far, I'm in front of me. (Paul McCartney)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katy



Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 85
Откуда: Irlandija


Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 28 Май 2008 15:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

девоньки кто знает как по англ будет паспарту?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aneta
Заслуженный хомяк
Модератор

Заслуженный хомяк



Зарегистрирован: 10.10.2007
Сообщения: 4540
Откуда: N-ск

Награды: 1 (Подробнее...)
Серебряная медаль - II место на конкурсе (Количество: 1)

Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 28 Май 2008 16:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katy писал(а):
кто знает как по англ будет паспарту?

passe-partout, mat, mount (словарь Lingvo)

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katy



Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 85
Откуда: Irlandija


Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 29 Май 2008 16:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aneta спасибо вам за помошь Букет Боевой настрой
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ira.C.
Модератор
Модератор



Зарегистрирован: 07.10.2007
Сообщения: 2048
Откуда: Sacramento

Награды: 2 (Подробнее...)
Золотая медаль - I место на конкурсе (Количество: 1) Серебряная медаль - II место на конкурсе (Количество: 1)

Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 29 Май 2008 20:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У нас чаще всего используется mat
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.   вывод темы на печать    Форумы на HobbyPortal.ru -> Языковые форумы -> Английский Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы





© 2006 Мелисса, © 2007-2013 HobbyPortal.ru.
Проект группы «МедиаФорт»
По общим и административным вопросам пишите info@hobbyportal.ru
Перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на http://forum.hobbyportal.ru/


  Рейтинг@Mail.ru   Rambler's Top100