Все уже в сообществах на Hobbyportal.ru, а вы всё ещё здесь?
Уважаемые пользователи форума Hobbyportal.ru, по решению администрации портала,
форум Хоббипортал продолжит своё существование в автономном режиме и больше не
будет поддерживаться. Все мастера рукоделия теперь обсуждают самые интересные темы в
разделе Сообщества на Hobbyportal.ru, присоединяйтесь!
А вот как быть с предлогами, которые употребляются с глаголами. Допустим : danken für? Тоже фразами учить? Но многие употребляются с несколькими предлогами, в зависимости от ситуации Вот для меня это самый сложный момент на данном этапе.
Лера, это называется управление глаголов.
Это - учить наизусть именно так, как Вы написали: danken jemandem (Dat.)+ für (Akk.) и т.д.
То есть управление заучивать сразу вместе с новым глаголом, вспомогательным глаголом и прочими особенностями. Именно так меня учили, именно так я учила своих студентов.
Я для таких случаев имела отдельную картотеку. То есть глагол с отличным от русского управлением со всеми сложностями и примерами записывался на карточку - и в ящик. И учить, учить... Со временем это оседает настолько, что уже и сложностью не кажется. Но достигается только упражнением.
Девочки,сегодня столкнулась с проблемхен
Как сказать:не поняла,о ком ты сейчас говоришь?Так потом не удобно было мне она меня поняла...но...
Я сказала:ich hab nicht verstanden,von wem sprichst du?
Как прихожу домой,переварю всё что говорила.... Один раз сказала...Katarina hat deine Schuhe vergessen.Потом показывая пальцем на соседкин дом.Im Haus. Это я сказала:что моя доча у нее дома(у соседки)туфельки забыла. _________________ Мой блог
Зарегистрирован: 03.01.2007 Сообщения: 170 Откуда: Германия
Добавлено: 02 Май 2007 19:54 Заголовок сообщения:
Ватарейка, как мне это знакомо!!! Это я про ситуацию с туфлями
А на счёт не поняла,о ком ты сейчас говоришь?, я бы сказала так: Ich habe nicht verstanden, über wem sprichst du?
Но может меня поправит кто-то,если не права? _________________
Лера,ты 100% права,сейчас перевела по переводчику,показал "О",значит правильно!!!А я получается" от"сказала...... ну вот,а теперь переведём-от ком ты говоришь??? кино и немцы,блин... _________________ Мой блог
Зарегистрирован: 03.01.2007 Сообщения: 170 Откуда: Германия
Добавлено: 02 Май 2007 21:07 Заголовок сообщения:
Ватарейка, ты он-лайн переводчик имеешь ввиду? Я с ним однажды так фраернулась Капец! Это, когда ещё на курсы ходила. Такой он заворот мне выдал, ну я и поверила . С тех пор, не верю я ему. Так что не факт, что верно. Подождём ещё мнений
Но вообще глагол sprechen употребляется с mit, über. _________________
Я бы сказала von wem sprichst du?
У меня многие фразы сидят в голове от песенок, этот пример я из пчёлки Майи выковыряла - Erzäle uns von dir
А ещё я затверживаю какую-нибудь форму, а потом её подставляю где надо. Например у меня была проблема - Sie - где будет зи, а где - инен?? ..помогло заучить их либе зи))) _________________ лишь о том, что всё пройдёт забывать не надо...
спросила у мужа, он сказал: über wen (Akk) sprichst du?
но вариант "von wem sprichst du" сказал, что так тоже можно сказать.
На вопрос, что правильнее, сказал, что оба варианта правильны
Но я бы второй вариант перевела на русский как "за кого ты говоришь", т.е. от чьего имени.
В украинском языке кстати можно сказать "про кого ти говориш" или "за кого ти говориш", значение одно и тоже
Нет,это прога.А мне нравится,вчера текст переводила сидела,очень даже не плохо!!
Всем спасибо!!! Значит я тоже была права!! Меня это радует!! _________________ Мой блог
Зарегистрирован: 03.01.2007 Сообщения: 170 Откуда: Германия
Добавлено: 03 Май 2007 16:21 Заголовок сообщения:
Девочки, я тоже спросила сейчас у мужа
Его вариант:Ich habe nicht verstanden, über wem du jetzt redest.
И всё же странно, что есть вариант WEN, т.к. я думаю, что тут Dativ, о ком? А может имеется ввиду, про кого? Тогда Акк. _________________
Зарегистрирован: 24.12.2006 Сообщения: 200 Откуда: Санкт-Петербург - Германия
Добавлено: 04 Май 2007 10:56 Заголовок сообщения:
Ватарейка, Настя, как приятно что ты и здесь осела, надеюсь с моей легкой руки?!
Как здорово, что можно здесь обсудить правильность неправильной фразы!
А я не стала у мужа спрашивать,т.к. именно это мой стиль - про запас иметь несколько вариантов, в одном из которых я уж точно уверена и подставляю его, если не знаю точно как сказать)))
Tortilla-Natasha, а в каком городе ты живёшь, если не секрет? _________________ лишь о том, что всё пройдёт забывать не надо...
Старушенция, не секрет конечно, в Рюти, только название эго мало что кому говорит. Наш городок маленький (село по украинмким меркам), так что я говорю обычно под Цюрихом. Мы находимся на краю кантона Цюрих у границы с кантоном Сан-Гален.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы