Все уже в сообществах на Hobbyportal.ru, а вы всё ещё здесь?
Уважаемые пользователи форума Hobbyportal.ru, по решению администрации портала,
форум Хоббипортал продолжит своё существование в автономном режиме и больше не
будет поддерживаться. Все мастера рукоделия теперь обсуждают самые интересные темы в
разделе Сообщества на Hobbyportal.ru, присоединяйтесь!
Зарегистрирован: 28.01.2007 Сообщения: 30 Откуда: Калининград
Добавлено: 28 Янв 2007 00:55 Заголовок сообщения: тексты для прослушивания
Всем привет!
хотела внести небольшое замечание по поводу текстов для прослушивания: по-моему, самое простое - брать диски в библиотке... Конечно, если человек находится в Германии, чем качать.
У меня, например , уже небольшая коллекция набралась...
Зарегистрирован: 28.01.2007 Сообщения: 30 Откуда: Калининград
Добавлено: 28 Янв 2007 01:00 Заголовок сообщения:
а вот еще анегдоты из рассылки - забавные:
Hein wird von seiner Frau losgeschickt (послан своей женой) Schnecken zu kaufen (купить улиток: die Schnecke), was er auch brav erledigt (что он также послушно, как положено выполняет). Auf dem Rückweg geht er noch auf ein kurzes Bier in die Kneipe (на обратном пути он еще заходит ненадолго, пропустить стаканчик: „на короткое пиво“ в пивную). Aus dem kurzen wird ein langes Bier (из короткого получается: „становится“ длинное, долгое пиво) und als er nach fünf Stunden vor der Haustür steht (и, когда он, спустя пять часов, стоит перед дверью дома), bekommt er doch Angst vor seiner Frau (его все же пробирает страх: „он все же получает страх“ перед его женой). Also (тогда: „итак“) stellt er die Schnecken in Zweierreihen vor der Tür auf (он расставляет улиток двумя рядами перед дверью; die Reihe - ряд) und klingelt (и звонит). Als seine Frau aufmacht (когда его жена открывает):
- So - hopp hopp, nur noch ein paar Schritte (еще только несколько шагов: der Schritt; schreiten - шагать) und wir sind zu Hause (и мы дома) ...
Hein wird von seiner Frau losgeschickt Schnecken zu kaufen, was er auch brav erledigt. Auf dem Rückweg geht er noch auf ein kurzes Bier in die Kneipe. Aus dem kurzen wird ein langes Bier und als er nach fünf Stunden vor der Haustür steht, bekommt er doch Angst vor seiner Frau. Also stellt er die Schnecken in Zweierreihen vor der Tür auf und klingelt. Als seine Frau aufmacht:
- So - hopp hopp, nur noch ein paar Schritte und wir sind zu Hause ...
И еще один анекдот:
Fragt die Tante (спрашивает тетя):
- Hilfst du auch (помогаешь ты также = помогаешь ли) immer schön (всегда прекрасно = как следует) deiner Mutter (твоей маме)?
Sagt der Kleine (говорит малыш):
- Klar (ясно = ясное дело, конечно). Ich muss immer (я должен всегда, мне приходится всегда) die Silberlöffel zählen (серебряные ложки считать: das Silber + der Löffel), wenn du gegangen bist (когда ты уходишь)...!
Fragt die Tante:
- Hilfst du auch immer schön deiner Mutter?
Sagt der Kleine:
- Klar. Ich muss immer die Silberlöffel zählen, wenn du gegangen bist ...! _________________ Думать - не развлечение, а обязанность.
Аркадий и Борис Стругацкие
Если нет проблем в повседневной жизни, то нет и стимула говорить
Мдяяя..мне кАнешнА стыдно, но я все ешё со всеми на английском общаюсь..
Девушки, а скажите, как долго вы язык изучали до момента некоторого его владенья?
waterlily
Смотря как учить будешь.
Я когда приехала, говорить худо-бедно могла, а вот понять, что мне отвечають -- мамма миа! И главное, немцы думают, раз я так бодро лопочу, то и понимаю так же. Приходилось с порога везде заявлять, что говорю я хорошо, а понимаю -- плохо, поэтому говорите помедленней. Иногда помогало.
А через год с небольшим уже пошла на Umschulung. Вот и считай: два года первых государственных курсов, потом три года до приезда -- почти никаких занятий. Потом 6 месяцев местных интеграционных, и всё.
При этом я твердо убеждена, что сидеть сутками над книжками бесполезно. Лучше мелкими порциями, и небольшими темами. И ещё, смотреть наши фильмы, переведенные на немецкий, те, которые ты уже видала и знаешь, о чем там речь. Ну, и телевизор, ессно.
Сейчас у меня практически нет никаких проблем, ну, ингода глючит. Могу слова местами переставить, или похожие слова перепутать. Но уже не часто, хочется думать. _________________ В девичестве -- Sanja...
Oksana
Спасибо за ответ, немного приободрилась У меня покамест нет возможности именно сесть и учить, мы на 2 страны живем...Но надо с этим что-то делать, надоело уже, сидишь и ничего не понимаешь.
Так я и имела в виду, что тупо сидеть -- мало что даст. Это как раз та ситуация, когда надо поспешать, но мееедленно... _________________ В девичестве -- Sanja...
waterlily, я учила 3 мес. на курсах в России - 2-3 раза в неделю в группе. Когда приехала, изъяснятся могла, понимала не очень. Через полгода уже говорила и понимала, но не читала книги не могла. Через год поступила в медучилище и...и через 2 месяца был уже чрезвычайный прогресс. А через 2,5 года от начала уже читала Стивена Кинга и не могла оторваться .
А с мужем ещё год по приезду говорила по-английски _________________ лишь о том, что всё пройдёт забывать не надо...
Что ни говори, а учить язык в языковой среде в ...надцать раз проще, чем без нее. Вот я учила немецкий с нуля один год, а поехав после этого поработать в Германию так тараторила, что меня было не заткнуть потом на занятиях (подолжала учить дальше). А потом три года (так получилось, теперь очнеь жалею, пошла опять учиться) в моей жизни немецкого не было вообще. Чтобы пойти учиться дальше в институт Гете мне пришлось сдать тесты (для определения уровня). Так вот к моему удивлению я понимала абсолютно все (и устную и письменную часть), а вот самой сказать... Как собака - все понимаю, а сказать не могу. Так что опять на занятия!
Да, Themen neu -- хороший учебник, но с огромным недостатком. Самостоятельно далеко не уедешь, даже при наличии рабочей тетради. Учитель нужен...
Хотя, кому как.
Вот если б такой учебник немецкого, как последний учебник английского Бонка! Тогда б ни у кого никаких проблем не возникло. _________________ В девичестве -- Sanja...
Вот если б такой учебник немецкого, как последний учебник английского Бонка! Тогда б ни у кого никаких проблем не возникло.
Честно говоря,мне учебник Бонк никогда не нравился. Правда я не видела последнего, но как-то мне Бонк не идет (английский мой первый иностранный язык).
vnatalia
Ну, специалисты считают, что из всей романо-германской группы надо начинать с немецкого. Потом французский, и затем английский, как самый легкий из названных. Не помню, где вычитала, но и в школе об этом говорили.
Я немецкий знаю неплохо, поэтому изучение английского практически ограничивается заучиванием лексики. Грамматика там не так, чтобы очень сложная (субъективно, видимо после русской и немецкой).
А учебник -- вот такой:
http://www.sputnik2000.com/images/BOOK/zfo274_14_09.jpg
ivlid
Я бы не стала тратить на это деньги. Не знаю, как там учили иностранные языки в спецслужбах, но...
Представь себе, ты пытаешься освоить китайский язык. Видишь мелькающие иероглифы, значения не понимаешь. Ну, запомнятся они мозгом, а дальше что?
Во всяком случае, ни один из моих знакомых не получил результата. Только время и деньги потеряли. _________________ В девичестве -- Sanja...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы