Рукодельные форумы на HobbyPortal.ru
Рукодельные форумы на HobbyPortal.ruБывшие форумы Мелиссы
Рукодельные форумы на HobbyPortal.ru
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   medals.phpНаграды   РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   Правила форумаПравила форума   ФотогалереяФотогалерея   Линейки от myJaneЛинейки   ВходВход   Женский журнал myJaneЖенский журнал myJane   Кулинария на Поварёнок.руКулинария на Поварёнок.ру   Товары для рукоделия: Тётушка.ру 

 

Все уже в сообществах на Hobbyportal.ru, а вы всё ещё здесь?

Уважаемые пользователи форума Hobbyportal.ru, по решению администрации портала, форум Хоббипортал продолжит своё существование в автономном режиме и больше не будет поддерживаться. Все мастера рукоделия теперь обсуждают самые интересные темы в разделе Сообщества на Hobbyportal.ru, присоединяйтесь!

 

Могу помочь перевести (в этой теме не писать!)
На страницу : Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 72, 73, 74  След.
 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.   вывод темы на печать    Форумы на HobbyPortal.ru -> Вязание -> Вязание - идеи, хвастушки -> Вязание-Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Winda



Зарегистрирован: 23.01.2007
Сообщения: 102



СообщениеДобавлено: 12 Дек 2008 00:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Confused Confused Confused Confused Confused Confused

девочки-англичаночки, окажите помощь, пожалуйста тем, кто ноль в английском... Для тебя!

магнитики

описание 1 описание 2

альтернатива носочку

описание
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
galina1975



Зарегистрирован: 31.07.2008
Сообщения: 78



СообщениеДобавлено: 12 Дек 2008 15:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перевод детского комплекта
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tiamat



Зарегистрирован: 07.10.2007
Сообщения: 66



СообщениеДобавлено: 12 Дек 2008 23:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот, посмотрите, если оформлено плохо, постараюсь переделать Smile Я первый раз оформляю, извиняюсь, если что не так Smile
Перевод детского комплекта для yolito



Сижу, смотрю на картинку и теперь сомневаюсь, правильно ли я поняла вот это:

?

_________________
Smile with the heart full of tears...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ОКейка



Зарегистрирован: 16.07.2007
Сообщения: 478
Откуда: Подмосковье

Награды: 1 (Подробнее...)
Серебряная медаль - II место на конкурсе (Количество: 1)

Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 12 Дек 2008 23:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lenusya605, вот спасибо, отправила))))))) Букет Букет Букет


Tiamat, кажется, правильно сомневаешься. Я бы перевела так: поднимите горизонтальную протяжку (сделанную 2мя рядами ниже), провязать ее вместе с лицевой.
Ну в общем... смысл такой.. а мозги для оформления "по русски" уже не варят Confused

_________________
Никому не скажу, сколько у меня долговязов.....
Потому, что мне стыыыыыыыыдно Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ОКейка



Зарегистрирован: 16.07.2007
Сообщения: 478
Откуда: Подмосковье

Награды: 1 (Подробнее...)
Серебряная медаль - II место на конкурсе (Количество: 1)

Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 13 Дек 2008 00:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

уфф... оказывается я умнее, чем думала)) Разобралась сама))))

lady_A, прости, меня тут совсем работой завалили... поэтому переводить могла только "в день по чайной ложке" Confused



Примечание: Там употребляется некая укрепляющая/уплотняющая ткань (в оригинале - Stiffy brand fabric stiffener). Что это такое я не знаю... это, наверное, у швейниц надо спросить. Или по описанию использования поспрашивать в магазинах.

Удачи!!

_________________
Никому не скажу, сколько у меня долговязов.....
Потому, что мне стыыыыыыыыдно Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Milady



Зарегистрирован: 22.01.2007
Сообщения: 388
Откуда: USA


СообщениеДобавлено: 13 Дек 2008 08:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Колокольчики Букет




Начинаю перевод вот этих ангелочков

_________________

http://mywishlist.ru/me/milalady
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
konfeta



Зарегистрирован: 11.06.2007
Сообщения: 2



СообщениеДобавлено: 13 Дек 2008 14:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очень прошу перевода этих двух моделей: носочки и гольфики. Заранее огромное спасибо! Букет Букет


Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Галina



Зарегистрирован: 24.12.2006
Сообщения: 55
Откуда: Моск.обл.


СообщениеДобавлено: 13 Дек 2008 14:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

konfeta, вот ЗДЕСЬ посмотрите. Очень много всего из Дропс
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tiamat



Зарегистрирован: 07.10.2007
Сообщения: 66



СообщениеДобавлено: 13 Дек 2008 22:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ОКейка писал(а):

Tiamat, кажется, правильно сомневаешься. Я бы перевела так: поднимите горизонтальную протяжку (сделанную 2мя рядами ниже), провязать ее вместе с лицевой.
Ну в общем... смысл такой.. а мозги для оформления "по русски" уже не варят Confused

Думаю, всё-таки это вяжется иначе. Вчера пересмотрела все свои книги, эта длинная петля образуется за счет наматывания на спицу н-ного количества накидов и спускания их в последующем ряду с тем, чтобы провязать длинную петлю вместе с лицевой в отмеченном месте. Попытаюсь найти описание этого узора по-русски. Если просто вытянуть протяжку через 4 ряда, согласно схеме, то получится ерунда, имхо. Пошла искать Smile

_________________
Smile with the heart full of tears...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
rfdf



Зарегистрирован: 03.06.2008
Сообщения: 2



СообщениеДобавлено: 14 Дек 2008 05:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Девченки, милые, переведите, пожалуйста, эту пелерину-капюшон!
Большое спасибо!



27.jpg
 Описание:
 Размер файла:  354.38 KB
 Просмотрено:  423 раз(а)

27.jpg
Для просмотра картинки в полный размер нажмите на нее!


Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tiamat



Зарегистрирован: 07.10.2007
Сообщения: 66



СообщениеДобавлено: 14 Дек 2008 14:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лена, примите дополнение! Внизу страницы пояснение к схеме А.

Буду очень признательна, если покажете как будет выглядеть этот рисунок Smile

_________________
Smile with the heart full of tears...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
diusha



Зарегистрирован: 17.10.2007
Сообщения: 231
Откуда: Sydney, Australia

Награды: 2 (Подробнее...)
Бронзовая медаль - III место на конкурсе (Количество: 1) Серебряная медаль - II место на конкурсе (Количество: 1)

Персональная галерея пользователя

СообщениеДобавлено: 15 Дек 2008 05:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перевод для lady_A


_________________
Надя
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mari4ka



Зарегистрирован: 30.11.2008
Сообщения: 10
Откуда: Украина,Киев,Позняки


СообщениеДобавлено: 15 Дек 2008 14:55    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Помогите с переводом шапочки и топиков


Заранее спасибо

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ирина67



Зарегистрирован: 02.11.2008
Сообщения: 29
Откуда: свердл обл


СообщениеДобавлено: 15 Дек 2008 15:41    Заголовок сообщения: перевод Ответить с цитатой

помогите пожалуйста перевести


Последний раз редактировалось: ирина67 (20 Мар 2009 09:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tiamat



Зарегистрирован: 07.10.2007
Сообщения: 66



СообщениеДобавлено: 16 Дек 2008 00:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Безрукавка с воротником гольф для Родничок

Rowan Cork 110м/50г, 90% мерино, 10% нейлон.
Если что не так, пишите Confused Smile

_________________
Smile with the heart full of tears...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.   вывод темы на печать    Форумы на HobbyPortal.ru -> Вязание -> Вязание - идеи, хвастушки -> Вязание-Переводы Часовой пояс: GMT + 4
На страницу : Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 72, 73, 74  След.
Страница 11 из 74

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы





© 2006 Мелисса, © 2007-2013 HobbyPortal.ru.
Проект группы «МедиаФорт»
По общим и административным вопросам пишите info@hobbyportal.ru
Перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на http://forum.hobbyportal.ru/


  Рейтинг@Mail.ru   Rambler's Top100